No he desitjat mai cap cos com el teu
Nov/070

No he desitjat mai cap cos com el teu.
Mai no he sentit un desig com aquest.
Mai no el podré satisfer -és ben cert.
Però no en puc desistir, oblidar-te.
És el desig de la teua nuesa.
És el desig del teu cos vora el meu.
Un fosc desig, vagament, de fer dany.
O bé el desig simplement impossible.
Torne al començ, ple de pena i de fúria:
no he desitjat mai cap cos com el teu.
L’odi, també; perquè és odi, també.
No vull seguir. A mamar, tots els versos!
(No he desitjat mai cap cos com el teu - Vicent Andrés Estellés)
Y si no entendéis alguna palabra he aquí el diccionario de valenciano.
Primera traducción al italiano
Nov/070
Hace cinco meses se puso en contacto conmigo una traductora italiana llamada Tiziana Spalla interesada en traducir mis cuentos. Eligió dos: La biblioteca de la vida y El inmortal.He aquí el comienzo de los dos con el documento entero del primero. El segundo está presentado a un concurso de traducción y no se puede colgar.
Gracias a Valeria Tittarelli por la traducción de las citas de cabecera.
La biblioteca della vita
Mi chiamo Alejandro de Arrieta, sono un modesto contabile del Distretto Federale. Mi considero messicano dalla testa ai piedi. Ho in mano un libro molto strano. Gli do un’occhiata, lo apro dalle ultime pagine e inizio a leggere:
12 agosto 2001. È domenica e ne ho approfittato per visitare la cattedrale, un edificio che sorge accanto ai resti del Tempio Maggiore azteco e che mi ha sempre affascinato. Il terremoto del 1985 distrusse gran parte del centro urbano e neppure la cattedrale riuscì a resistere al disastro.
(…)
(ver pdf)
L’immortale
Non riesco a ricordare il momento esatto in cui mi sono accorto di essere immortale. Forse non è stato un istante preciso ma l’unione di una serie di circostanze, come il fatto che i miei conoscenti di allora mi dicessero più volte che non riuscivano a capire come fosse possibile che, mentre loro invecchiavano, io mantenevo l’aspetto di un uomo di quarant’anni. Credo di avere sempre avuto questa sembianza. Non ricordo com’ero prima fisicamente e non ne ho nessuna certezza grafica. La mia infanzia e la mia giovinezza sono già molto lontane. A volte credo di essere nato così.
(…)
Blog de Valeria Tittarelli
Nov/070
Si el otro día anunciábamos la creación de la revista digital ‘En sentido figurado‘ a cargo de la editora Valeria Tittareli, hoy presentamos el nuevo blog de la hermana patafísica.Bienvenida al espacio virtual.
Princesas suicidas
Nov/070
Princesas suicidas,
que creyéndose vivas
visten trajes de muerto,
telas del no mañana,
empeñadas, una y otra vez,
al contrario,
por sistema.
A huir
de lo que este bromista
sin nombre,
ni origen
codicia.
No vendrán tiempos mejores.
El presente es eterno.
Sin título
Nov/070
Tomás nunca se creyó la historia de las líneas paralelas. Estaba convencido de que yendo lo suficientemente deprisa podría sorprenderlas juntas, sin darles tiempo a separarse.
Por eso se hizo maquinista. El más rápido. Su fama era tal que, al anunciarse el proyecto del tren-cohete, nadie dudó de quien debía conducirlo.
El viaje inaugural comenzó superando todas las expectativas. El tren prácticamente volaba. Marchaba tan bien que cuando descarriló nadie pudo encontrar una explicación. Los datos parecían correctos.
En el caos que siguió al accidente nadie pareció reparar en las últimas palabras de Tomás gritando:
- ¡Lo sabía!, ¡Lo sabía!
(Carlos Arnal Vivas)
La chica de ayer
Nov/070
Un día cualquiera no sabes qué hora es,
te acuestas a mi lado sin saber por qué.
Las calles mojadas te han visto crecer
y con tu corazón estás llorando otra vez.
Me asomo a la ventana, eres la chica de ayer
jugando con las flores en mi jardín.
Demasiado tarde para comprender,
chica, vete a tu casa, no podemos jugar.
La luz de la mañana entra en la habitación,
tus cabellos dorados parecen el sol.
Luego por la noche al Penta a escuchar
canciones que consiguen que te pueda amar.
Me asomo a la ventana, eres la chica de ayer.
Demasiado tarde para comprender.
Mi cabeza da vueltas persiguiéndote.
Mi cabeza da vueltas…
(La chica de ayer - Nacha Pop con la orquesta de RTVE)
Líneas paralelas
Nov/070
No hay cosa que pese más en una maleta que la duda. La dejé en el suelo y me volví con la esperanza de que al menos hubiera venido a despedirme.Observé la vía. En el otro extremo esperaba el trabajo de mi vida. Respiré hondo, agarré con fuerza la maleta, que ahora parecía pesar aún más, y subí al tren.
Sólo cuando arrancó supe que lo había perdido.
Noche canalla
Nov/070
Yo no sé si la quise pero andaba conmigo,
me guiaba su risa por la ciudad tan gris.
Ella tenía en su boca colinas de Ketama
y el cielo de sus ojos me pintaba de añil.
Yo vi tantas estrellas como ella puso siempre
en aquel cielo raso como un paño de tul.
Ella llevaba el pelo como la Janis Joplin
y los labios morados como el Parfait-Amour.
La he perdido en un bosque de jeringas brillantes
por donde nos decían que se llegaba al mar;
se fue sobre un caballo de hermosos ojos negros,
por más que yo me muera no la podré olvidar.
Bajo el cielo ceniza me conducen mis piernas.
Esta noche no tengo ni esperanza ni amor.
Sólo queda el calor de mi pobre navaja.
Hoy me he visto la cara de un retrato-robot.
A pesar de sus ojos he salido a la calle,
a pesar de sus ojos me ha tocado vivir.
En un barrio de muertos me trajeron al mundo.
Esta noche canalla no respondo de mí.
(Noche canalla - Javier Egea)
