La Sociedad del Duelo

30 July 2010

Entrevista en la revista Ajícara

Filed under: Un koala en el armario — gines @ 12:49 pm

Entrevista realizada por Sara Molina, aparecida ayer en el número 8 de la revista cultural Ajícara de Almería. Pág 30.

Texto íntegro:

YO SOY….
Un amante de la literatura que empezó imitando de forma descarada a Poe y que pronto se dio cuenta de que la literatura es un monstruo gigantesco con tantos brazos que no tenemos tiempo material para enfrentarnos a todos ellos.

GINÉS S. CUTILLAS ES…
un escritor valenciano al que le gusta vivir en muchas ciudades pero siempre sin perder de vista el Mediterráneo. Así se siente, mediterráneo por encima de todo, en la forma de entender la vida, en la forma de relacionarse con la gente. Orgulloso de ser valenciano, pero sin ningún tipo de nacionalismos estúpidos. Aprende de sus amigos y de la gente con la que comparte trozos de vida. Todo el mundo tiene algo que aportar, o casi todo…

QUIERO SER… millonario para dedicarme de forma integra a escribir y a todo lo que ello conlleva. Como no lo soy, no tengo más remedio que compaginar esta actividad con trabajos mundanos que pagan las facturas que no dejan de llegar.

ESCRIBO PORQUE… no entiendo la vida de otra forma. Desde que me levanto hasta que me acuesto mi cabeza intenta captar imágenes que reutilizaré más tarde sobre el papel. Hay literatura en una cerveza abandonada a medio consumir en la barra de un bar, en los caniches que pasea una señora bajo un sol de rigor a las tres de la tarde o en las sábanas de seda negra tendidas por la vecina sesentona del quinto piso.

LOS MICRORRELATOS SON… trozos de verdad absoluta, martillos para las mentes dormidas, literatura que habla de literatura, experimentos al vacío de combinaciones imposibles, pruebas constantes que el escritor se plantea y refleja en el papel. Son mecanismos de relojería que han de ser perfectos para no chirriar y evitar que el lector se detenga en una palabra. El microrrelato nace con la idea de ser leído de un tirón, como un chupito de whisky se rellena con la intención de beberse de un trago, al poco sientes el quemazón en la garganta primero y más tarde en el estómago, y esa misma sensación es la que debería quedar en la memoria del lector cada vez que se enfrente a él.

UN KOALA EN EL ARMARIO ES… una colección de 52 de esos tragos que esperan emborrachar al lector, descolocarlo y que quiera saber que nueva historia se esconde detrás de la siguiente página. Un libro de microrrelatos que lleva cerca de seis años cerrándose y que por fin ve ahora la luz.

ME GUSTA… vivir, la amistad, compartir una buena comida con los amigos, una buena charla, ver anochecer, ver amanecer, la belleza sutil de las cosas, los buenos libros, esos que te encuentras cuando crees que ya nada te va a sorprender, la sensación que te recorre la espalda cuando sabes que acabas de escribir un buen texto, el vino escogido para las ocasiones…

NO ME GUSTA… la hipocresía, la incultura cuando no viene impuesta, el fútbol, las personas sin criterio propio que se dejan manejar por otras, la gente con prejuicios, los que opinan sin tener información, los envidiosos, no soporto la mala educación, me pone nervioso perder el tiempo, tanto con las personas que no valen la pena como conmigo mismo.

ME ENFRENTO A LA PÁGINA EN BLANCO… sólo cuando tengo algo que decir. Hacerlo antes es inútil. Lo tengo comprobado. Escribo cuando sé adonde voy –con el final cerrado-, cuando sé adonde tengo que dirigir los párrafos para que causen el mayor daño posible. Nunca me siento delante de la página en blanco sin una idea apuntada en una servilleta o en un trozo de papel si es un microrrelato o con la historia totalmente cerrada en mi cabeza si es un relato o proyecto de novela.

MIS PERSONAJES SON… personas abandonadas en escenarios poco probables pero no imposibles. Creo escenarios con elementos que están fuera de lugar (como un koala en el armario) y abandono al protagonista allí mismo y espero a que empiece a actuar siempre según unos parámetros de conducta lógicos y en cierta manera aceptables. Muchas veces son personajes que ya no tienen nada que perder y por eso sus actos pueden resultar temerosos a los ojos de los que siguen en la rueda que nos impone la sociedad. Siempre son un poco outsiders.

ESCRIBO SOBRE… las cosas que me inquietan, mis miedos, mis frustraciones, mis monstruos, que muchas veces coinciden con la de la mayoría del más común de los mortales. Hay temas recurrentes en mi obra: el paso del tiempo, la soledad, las decepciones de la vida, el amor, las relaciones humanas…

MI PRÓXIMO TRABAJO PASA POR… cerrar un libro de cuentos y en revisar por última vez una novela histórica para empezar a moverla por las editoriales.

24 July 2010

Tócala otra vez, Sam

Filed under: Parafraseando — gines @ 9:18 pm

(Modern love – David Bowie)

17 July 2010

El koala en italiano

Filed under: Un koala en el armario — gines @ 6:06 pm

IL KOALA DEL MIO ARMADIO

Un koala vive nel mio armadio. So che può sembrare strano ma una notte, alle cinque del mattino, un rumore mi svegliò. Quando dischiusi gli occhi non credetti a ciò che vedevo: un koala si avviava verso l’armadio procedendo a zigzag. Lo aprì, si rannicchiò tra i vestiti ripiegati e chiuse l’anta.
All’inizio pensai che stavo sognando ma, dopo essermi alzato per controllare, mi resi conto che quell’animale viveva nel mio armadio chissà da quanto tempo. Siccome dormiva serenamente, mi fece pena svegliarlo. Allora chiusi l’anta e tornai a letto pensando a ciò che gli avrei detto il giorno dopo. Ma al sorgere del sole non seppi cosa dirgli (cosa si dice a un koala che vive nel tuo armadio?) e in questo modo passarono vari giorni. A poco a poco gli feci sempre più spazio per farlo stare più comodo. Non gli ho mai detto nulla. Addirittura qualche notte, quando rientravo tardi, mi preoccupavo e non spegnevo la luce fino a che non lo vedevo sbucare mentre faceva finta di dormire. Se arrivava abbastanza sbronzo lo aiutavo perfino a salire, certo che il giorno dopo non si sarebbe ricordato. Lui sa che io so che esiste, ma abbiamo raggiunto l’accordo non orale (né scritto) di ignorarci. Scrivo ciò su un foglio mentre sono a tavola. Lui è seduto di fronte a me, mastica delle foglie, davanti alla televisione. Io faccio finta di non vederlo.

Traducción de Daniel Cundari

15 July 2010

Paroles paroles

Filed under: Parafraseando — gines @ 7:32 pm

(Paroles paroles – Dalida & Alain Delon)

14 July 2010

La antena

Filed under: varios — gines @ 2:56 pm

(La antena – Esteban Sapir)

13 July 2010

Un libro sincero lleno de verdad

Filed under: Parafraseando — gines @ 4:14 pm

“Dios nos libre de la sinceridad de los amigos, […], de sus palomas mensajeras y sus repartos de culpas, de los necios con sus aduanas e impuestos, de las estúpidas verdades de la gente decente.”

(El golfo de los poetas – Fernando Clemot)

8 July 2010

El cazador

Filed under: Parafraseando — gines @ 7:21 pm

“Abrir tumbas es un sano ejercicio que no recomiento a nadie. Adentro están escondidos los espejos.”

(Del cuento El cazador del libro Las otras vidas – Clara Obligado)

Powered by WordPress